Nem todas as praias da Grécia são iguais: há-as de areia preta ou encarnada, de areia branca mais ou menos fina, de calhaus... Há-as viradas ao vento e mais abrigadas, organizadas com centenas de chapéus de sol, ou completamente desertas.
É só saber escolher.
The choice is yours.
Sometimes the nicest beach hides unpleasant secrets, like the stench in Agios Procopios when the north wind blows.
É só saber escolher.
(Agios Procopios, Naxos, Setembro 2009)
Not all Greek beaches are equal: they come with black or red sand, with white sand which can be fine or grainy, or they may be rocky. They can be open to the winds or instead protected, organized with hundreds of umbrellas or totally deserted.The choice is yours.
(Agia Anna, Naxos, Setembro 2009)
(Agios Georgios, Naxos, Setembro 2009)
Às vezes a praia mais bonita tem segredos menos aprazíveis, como o cheiro pestilento em Agios Procopios quando o vento sopra do norte.Sometimes the nicest beach hides unpleasant secrets, like the stench in Agios Procopios when the north wind blows.
(Lago atrás de Agios Procopios, Naxos, Setembro 2009)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)

.jpg)
.jpg)