(Yria, Naxos, Setembro 2009)
No santuário de Dyonisos em Naxos, onde o deus foi venerado durante séculos, não lhe senti a presença: creio mesmo que depois do encontro com Ariadne, levou consigo toda a sua corte de músicos, dançarinos e folgazões e se mudou de vez para outras paragens.In the sanctuary of Dyonisos in Naxos, where the god was worshipped for centuries, I did not feel his presence: indeed I believe that after his encounter with Ariadne he took all his retinue of musicians, dancers and revellers and moved permanently elsewhere.
Baco e Ariadne, de Tiziano, imagem daqui
E no entanto:And yet:
IONIC
That we've broken their statues,
that we've driven them out of their temples,
doesn't mean at all that the gods are dead.
O land of Ionia, they're still in love with you,
their souls still keep your memory.
When an August dawn wakes over you,
your atmosphere is potent with their life,
and sometimes a young ethereal figure,
indistinct, in rapid flight,
wings across your hills.
C. P. Cavafy, Collected Poems, Princeton, New Jersey, 1992
Sem comentários:
Enviar um comentário